RaiSat2   MULTICLUB
Un programma di televisione digitale per ragazzi

RUBRICA INTERNET
di Bruno Tognolini
 

Puntata 41

"Bubble dream"
 

Indice delle Puntate
Home Page

Gaia al computer. Digita e manovra il mouse stancamente, un po' assonnata, leggendo sulla schermata il solito gergo digitale inglese con evidenti incertezze di pronuncia (sbaglia, tenta un'altra pronuncia, balbetta, ma lievemente, senza bloccare il flusso delle battute).

GAIA
Ecco qui: "drivers, software and support documentation"... documentazione di supporto... Vediamo se riesco a trovare le istruzioni per la mia stampante a getto d'inchiostro..."select your product... printers... laser... bubble jet... ink jet"... Laser vuol dire laser, OK. "Ink jet" vuol dire a getto d'inchiostro, e "bubble jet"?... Uffa questo inglese! Con Internet proprio o sai l'inglese o non capisci niente!...
Con fare assonnato, si rivolge allo spettatore. ... "Bubble" vuol dire "bolla", no?... "Bubble gum", gomma da masticare, che fa le bolle, ci siamo. Allora "bubble jet" cosa vuol dire? Getto di bolle?... Sì, carino!... (sbadiglia)

... Non sarebbe mica male un getto di bolle!... Ffffff... Una stampante che fa un bel... (sbadiglia) ... getto di bolle!...

Poggia la testa sul tavolo, e si addormenta (non c'è bisogno che russi come un orso: basterà un respiro lento e pesante).
Un GETTO DI BOLLE invade il campo. Un altro da un'altra angolatura. L'inquadratura, inseguendo le bolle, a un certo punto STACCA su...
... Gaia, vestita con una TUTA BIANCA da tecnico software, con in mano una CONFEZIONE PER BOLLE DI SAPONE, soffia getti di bolle da tutte le parti.
È UN SOGNO. Si muoverà in uno strano modo: rallentatore, o scatti improvvisi (salti di frames), etc. Qualche effetto visivo di sfocatura potrà aiutare l'atmosfera. Zoom su bolle in dettaglio, riflessi iridescenti. Una MUSICA DA SOGNO. MUSICA DA SOGNO Gaia recita una filastrocca in un inglese, se non perfetto, fluente. La voce stessa sarà alonata, da sogno. GAIA
Bubble fly, bubble fly
Blow the bubble like a lie
Like a lie, like a lie
Like a butterfly...
La filastrocca viene ripetuta più volte, con più giochi visivi (anche virando in diversi colori), e mimici.
In sovrimpressione scorre il testo in italiano.
BOLLA VOLA, BOLLA VOLA
SOFFIA LA BOLLA COME UNA BUGIA,
COME UNA BUGIA, COME UNA BUGIA
COME UNA FARFALLA...
Gaia fa finta di vedere questo testo, e di leggerlo (ma sempre in inglese) puntandolo col dito contro lo schermo. GAIA
Bubble fly, bubble fly
Blow the bubble like a lie
Like a lie, like a lie
Like a butterfly...
Altri due movimenti mimici, altri due getti di bolle, e arriva Cristiano. Entra in campo in abiti normali, con movenze normali (da veglia), chiamando Gaia per nome con l'intonazione di chi chiama qualcuno per svegliarlo. E nel chiamare, acchiappa con le mani e scoppia le bolle una a una (una per ogni volta che dice "Gaia"). CRISTIANO
Gaia!... Gaia!... Gaia!...
Dopo qualche secondo, STACCO.
Gaia, con i suoi abiti normali, appisolata con la testa posata sulle braccia posate sul tavolo del computer. Cristiano la scuote delicatamente per la spalla, continuando a chiamarla con lo stesso tono (la continuità della voce tra sogno e realtà è importantissima). CRISTIANO
.. Gaia!... Gaia!...
Gaia si sveglia: solite smorfie e incertezze del risveglio (ma lievi). CRISTIANO
Ehi! Ti sei addormentata sul pezzo? Cosa stavi facendo?

GAIA
Ho... ho sognato... ho sognato che ero un tecnico software...

CRISTIANO
Un tecnico software! Ma tu li sogni anche, i computer! Non sarebbe meglio sognare qualcosa di più... che ne so... leggero?

GAIA
Guarda: era un sogno leggerissimo!... Bolle!... Bolle che volavano!... Belle!... Leggere come bugie!

CRISTIANO
Come bugie...

GAIA
Sì! Like a lie!... Like a lie! Like a butterfly!...

CRISTIANO
Come farfalle!

GAIA
Sì.

I due si perdono per un attimo solo. Poi torna definitivamente la realtà. CRISTIANO
Ma... e com'è che sognavi un tecnico software che fa le bolle?

GAIA
Uffa, perché stavo litigando con la documentazione di supporto per la nostra stampante "bubble jet"! A getto di bolle, vuol dire, no? Accidenti a questo inglese!... Dici che dovrei prendere qualche lezione?

CRISTIANO
Potrei insegnarti io! Ho appena preso un diploma in una scuola con docenti madrelingua!

GAIA
Non dire balle!

CRISTIANO
E tu non dire bolle!

Cristiano accosta alla bocca l'astina per le bolle e ci fischia dentro un motivetto, lanciando getti di bolle in faccia a Gaia.

STACCO.

Indice delle Puntate
Home Page